According to Christ, Heaven and Earth are Both Evolving
Mat 6:10 Your kingdom come. Your will be done on earth, as in heaven.
In the last post, we pointed out how, according to Christ, only God is tue "being." Everything else, both heaven and earth, is "becoming.
In this verse, Christ made the second part of this idea explicit. The word translated as "done" (from "your will be done") is ginomai, which means "to become" not "to do." A literal translation of this phrase would be "Your will is becoming [real] on earth and in heaven."
(Note: the "as" in the common translation that indicates that God's will is more manifest in heave, is simply wrong. In Greek, the word is kai, which is "and.") The tense of the verb is not the past, or the perfect, indicating something completed. It is the "aorist" tense (I am not making this up!), which indicates activities begun or finished or continuing at a certain point. The important thing is that action in the aorist tense cannot be said to take place specifically in either the past, present, or future, kind of like God.
Those who read the Bible to literally and say it doesn't allow for evolution, certainly aren't reading it the way I do. I think physically evolution is a relatively minor issue compared to spiritual becoming, which is one of the main focuses of Christ's teaching. Since Christ doesn't teach that there is a big separation between the spiritual and physical, physical change might be assumed.
However, what I find more intriguing is this whole idea of evolution in heaven. Certainly this has a physical side (after all, stars continue to explode, black hole collapse, and perhaps even new star and planets form). However, Christ also indicates that it has its spiritual site. as well. He doesn't describe heaven as a static reward, but a place where we continue to evolve. This infers the presence of time in heaven, since becoming requires a before and after. This is okay with me, because I don't think I am advanced enough to be conscious without the parsing of time.
Also interesting here is the word used for God's will, thelema, which means what one wishes or has determined shall be done. It also means a desire or a choice. So both earth and heaven reflect what God wishes, chooses, and has determined will happen. Where is free will in this? Assumable, even our choices are part of God's choices, if not individually, in the sum of the whole. This line is the first mention of God's plan for us both individually and for the universe as a whole.
<< Home