Thursday, October 27, 2005

Mat 13:19 When any one hears the word of the kingdom, and understands [it] not, then comes the wicked [one], and catches away that which was sown in his heart. This is he who received seed by the way side.

"Hearing" is an apology for the mind. The seed and the way are both analogies for the spirit. The "heart" is an analogy for caring.

Alternative version: When individuals hear the universal logic and do not understand it, uselessness steals the sowing in their heart away. This is the spreading on the way.

"Catches away" is from the Greek harpazĂ´, which means "to snatch away," "to carry off,"
and "to be a robber."

All the other Greek words here familiar from recent verses: pas (individually) akouo (hear) logos (words) basileia (kingdom) kai (and) suniemi (understand) me (not) erchomai (set out, come, goes) poneros ("evil," uselss) speiro (sow, spread) kardi (heart) hodos (way).

"Receives the seed" is also from speiro, that is, sowing and spreading.