Mat 19:6 herefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
The implication of the original Greek is that a man and woman are "yoked" together for a purpose, that they have work to do together. This work, raising the next generation, can only be done by uniting complementary opposites. The point is clear. A man and a woman are not two people. Together they form a simple unit. They are two halves of the same thing. A man and a woman together are not a "couple" as we would say in English, but "only one," a single unit of a different thing.
"Joined together" is from zeugnumi , which means "yoke," "harness," "bond fast," "join together," and "pair."
"Put asunder" is from chôrizô, which means "separate," "divide," and "exclude."
<< Home