Mat 19:28 Truly I tell you, That you who have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, you also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Alternative version: Truly I tell you, That you who have followed me, in the rebirth when the Son of man shall be placed in his seat of judgement, you also shall sit upon twelve seats of judgemnt, judging the twelve tribes of Israel.
There are a number of issues. First, what is the "regeneration?" Is it the last judgment, the new Christian age, reincarnation, or personal rebirth? Next, there are many indications here that "the throne of glory" is really a judge's bench. The Greek terms for "throne," "glory," and "judgment" all have the idea of judging in common, though you cannot see that from the English. The translation "throne of glory" is particularly misleading because the term for throne (thronos) just means "seat" and the term for "glory" means glory in the sense of a good reputation. Finally, is Christ speaking only about the twelve tribes of Israel or all the nations of people?
If Christ was speaking to us all and not just to his disciples, he is saying that all who follow him will be made judges upon our rebirth. Much of what Christ says applied both to our lives here and now as well as to our future. In other words, when we are reborn in Christ, we become judges, capable of separating what is valuable from what is worthless.
It could be that "judging the twelve tribes of Israel" is a way of saying that, if we master Christ's teaching, we can interpret the stories in the Bible in a new way. After all, even in Christ's time, the twelve tribes were largely lost in history, more a matter of the old law that physical reality.
"Followed" is from akoloutheô, which means "to follow one," "to go after one," "to follow a thread" of discourse," and "to be consistent with."
"Regeneration" is from palingenesia ( paliggenesia), which means "rebirth," "regeneration," "beginning of a new life," "restoration," and "reincarnation."
"Sit" is from kathizô, which means "to make site down," "to place,""to convene," "take one's seat," and "to reside."
"Throne" is from thronos, which means "seat," "chair," "seat of state," "chair of a teacher," and "judge's bench."
"Glory" is from doxa, which means "expectation," "notion," "opinion," "vision," "repute," "good repute," "honor," and "glory."
"Judging" is from krinô, which means "separate," "distringuish," "pick out," "choose," 'decide," "decide in favor of," "determine," and "form a judgment."
"Tribes" is from phulê, which means "a race," "a tribe," "people with ties of descent," "representatives of a tribe," and "the military contigent of a tribe."
<< Home